Dragon Ball Z Kai
Jump to navigation
Jump to search
|
Dragon Ball Z Kai, known in Japan as Dragon Ball Kai (ドラゴンボール改「カイ」Doragon Boru Kai, lit. Dragon Ball Revised), is an anime series that is a high-definition remastered recut of Dragon Ball Z, done for its 20th anniversary. It premiered on Fuji TV on April 5, 2009 and officially ended at June 28, 2015.
Why It Rocks
- Unlike the original Dragon Ball Z, there is very little filler. As a result, the pacing is much quicker and comparable to that of the original Dragon Ball anime.
- It is much more faithful to the manga.
- The English dub by Funimation is really good and more mature than the English dub of Dragon Ball Z.
- Great intros and outros such as Dragon Soul.
- Memorable music, with theme songs for some characters like "Saiyan Blood", Vegeta's theme.
- Unlike the original show, it has no filler arcs.
- Smooth animation.
- Literally all the reasons of Dragon Ball Z.
Bad Qualities
- Although the English dub aired on Adult Swim and was uncut, it also aired censored on Nicktoons, CW4Kids Toonzai and CW Vortexx. While the Nicktoons version only had mild censorship, the latter two versions' censorship was heavier.
- A lot of the music was removed after evidence of Kenji Yamamoto plagiarizing other works surfaced.
- The Canadian dub, while interesting, was left unreleased after failed attempts at selling it to other Canadian channels for airing. To add insult to injury, the dub itself is completely lost. Thankfully, fans of the Canadian dubs of the Dragon Ball franchise are trying to help out in getting this dub aired on Canadian television.
- The remastered Majin Buu Saga episodes were done on a lower budget than the Saiyan Saga/Frieza Saga/Cell Saga episodes - and it shows.
- The infamous "Cell Games Reenactment" incident that got Team Four Star (the creators of the Dragon Ball Z Abridged web series) blackballed from working with Funimation.
- While the voice acting is good, Stephanie Nadolny didn't reprise her role as Gohan. The only character she's voiced since then is the titular character from OK K.O.! Let's Be Heroes. Even then, she only voiced him in the pilot and a selection of episodes.
- Chris Sabat also didn't reprise his roles as Jeice and Burter.
- Linda Young only voiced Frieza in his debut episode before being replaced by Chris Ayres for the rest of the series.
- The Latin American dub was heavily criticized due to rampant censorship and the voice actors from the original show not reprising their roles.
- It should be noted that the Majin Buu Saga (The Final Chapters) saw most of the original actors return to reprise their roles (most notably Mario Castañeda as Goku and René Garcia as Vegeta).
Videos
Enable comment auto-refresher
Mr. Dready
Puar2000
Mr. Dready
Mr. Dready
Hello1234567890