Funimation (pre-2015)

From Best Shows & Episodes Wiki
Jump to navigation Jump to search
Funimation
Funimation logo.png
You should be watching.
Formerly: Funimation Productions (1994–2005)
Funimation Entertainment (2005–2011)
Industry: Entertainment
Founded: May 9, 1994
Founder: Gen Fukunaga
Cindy Fukunaga
Headquarters: Flower Mound, Texas, U.S.
Key people: Gen Fukunaga (founder and chairman)
Colin Decker (general manager)
Parent: Sony Pictures Television (2017–present)
Aniplex (2019–present)
Divisions: Funimation Films
Subsidiaries: AnimeLab
Madman Anime Group
Manga Entertainment UK
Wakanim
Website: https://www.funimation.com/


Funimation Entertainment (originally known as Funimation Productions) is a foreign licensing company known for their dubbing of various anime. It was founded in 1994 by Gen Fukunaga and his wife Cindy and was bought by Navarre Corporation in 2005, then Sony in 2017, though Gen is still president and CEO and owns a 5% stake.

Why They Rocked

  1. Very faithful to the source material, only making minor changes that still get the point across.
  2. Their in-house dub of Dragon Ball Z is a huge improvement over the Ocean Group dub, which was heavily censored and edited by Saban Entertainment.
  3. Their dub of Panty & Stocking with Garterbelt was made even more vulgar and raunchy than its Japanese counterpart due to Gainax requesting it so.
  4. Christopher R. Sabat was a better person in this era.
  5. Very skilled and talented voice actors that add emotion and realism to the dubs, in addition, most are even better than their original Japanese version.
  6. They redeemed One Piece in the eyes of Western audiences after the flop of 4Kids Entertainment's dub of the show. Though in all fairness, 4Kids only dubbed One Piece because Toei Animation legally forced them to as part of a package deal.
  7. Many of the anime they've dubbed are from Shonen Jump.
  8. Sean Schemmel is considered by many western Dragon Ball fans (as well as some Japanese fans) to be the voice of Adult Goku.
  9. Owned the rights to Initial D shows until Fourth Stage and redeemed the show after it was utterly bowdlerized by Tokyopop, who removed the Eurobeat (a genre that defines the show) soundtrack and replaced it with generic hip-hop/rock songs (that made it come off as a Fast and Furious rip-off), changed the characters' names to the ones from the English releases of Initial D: Arcade Stage, and added unnecessary special effects that ruined the aspect of the races.
  10. Started "simuldubbing", the practice of dubbing an anime into English and releasing it alongside the original Japanese version, in 2014. This practice became popular because of them, with Aniplex of America and Sentai Filmworks the following suit later.
  11. Their dubs have garnered mostly universal praise, with the director of My Hero Academia calling the dub perfect.
  12. They stopped censoring anime in September 2003 and started to keep their acquired anime faithful to the original version. (the simulcast censors are not from Funimation but from free cable TV providers).
    • The reason why they used the censored simulcasts is that if they used the expense and paid AT-X uncensored version they would need to increase the subscription payment so they wait for the Blu-Ray/DVD release to acquire the uncensored version without increasing the subscription price.

Bad Qualities

  1. They went horribly downhill since 2015. Even before the company's downfall, they still did have some flaws.
  2. They had a very poor reputation among many anime fans in their early years due to heavily censoring and altering their dubs like the Dragon Ball series. As they had to have heavy censorship of extreme violence and death, soundtrack replacement, and changed names in order for their dubs to comply with network regulations. However, this was mostly due to their partnership with Saban Entertainment at the time, as they were the ones that had adherence to broadcasting standards.
  3. The first few episodes of their Dragon Ball Z dub weren't very good (though in all fairness, they'd just taken over from the Ocean Group).
  4. Some of their other dubs aren't too great either.
  5. On most of their Blu-ray releases, they lock subtitles into place when the audio setting is changed to Japanese. This is intended to prevent Japanese fans from importing their releases (Japan and North America have Region A-coded Blu-rays, and American sets are cheaper than Japanese sets), but is a huge and complete disservice to people who understand Japanese without the need of subtitles. Even Viz Media and Sentai Filmworks are guilty of the same practice. Fortunately, they stopped doing this in 2018, as the Blu-ray releases of the second seasons of Attack on Titan and My Hero Academia allow the viewer to watch those shows in Japanese without subtitles.
  6. They used to have online videos on YouTube of their various anime dubs, but now they don't really have much anymore, and some have even been private.

Comments


avatar

Jeff35122

25 months ago
Score 6
Darn. With all these recent problems, it's pretty sad to see Funimation drop in quality.
avatar

Grust

25 months ago
Score 5
I'm the one who originally added this to the Best TV Shows Wiki and now it's become one of my biggest regrets.
avatar

Se

25 months ago
Score 2
Don’t blame them, blame the SJWs. Also, at least you didn’t make that page after they fired Victor Mignogna.
avatar

Trevor807

25 months ago
Score 12
They have become SJWs themselves Se.
avatar

Pacsonic9000

18 months ago
Score 1
I wonder if 4kids ever locked their subtitles.
avatar

Pacsonic9000

18 months ago
Score 2
They did have dvd releases and they did have some ties with FUNimation(Which got them sued by the creators of YuGiOh.
avatar

Vicious187

15 months ago
Score 2
FAG FUCKING FAG YOUR SONS A FAG? And you think i'm a homophobe?
avatar

SuperStreetKombat

6 months ago
Score 0
What the hell happened to this company? It used to be king of English dubs, but now it's nothing more than a laughing stock in the anime industry.
avatar

MrAnonymous

3 months ago
Score 0

Then: "You should be watching."


Now: "You shouldn't be watching". or "HERE, HAVE MY MONEY, HEHEHEHEHE!"
avatar

Mr. Dready

3 months ago
Score 0
They used to be my Favourite Anime dubbing company, until they wen’t political, Now ViZ Media (Who dubbed Sailor Moon and Naruto) is my favourite anime dubbing company.
avatar

Luckygamer77

29 days ago
Score 0
I still support their dubs and watch them but not any of the company's politics.
avatar

SuperStreetKombat

29 days ago
Score 0
Same.

You are not allowed to post comments.